tiistai 7. maaliskuuta 2023

Velho (1967)


Arvon toverit! Toivon mukaan ette ole jääneet turhaan haikailemaan neuvostoliittolaisen kauhuelokuvan klassikoiden perään, sillä sosialistista ihannevaltiota johtaneiden poliitikkojen päätöksestä moiset taantumukselliset porvarilliset instituutiot eivät sopineet yhteen homo sovieticuksen optimistiseksi valetun maailmankuvan kanssa. Siksipä genren ensimmäisiä virallisia neuvostoliittolaisia yksilöitä saatiinkin odottaa aina 60-luvun lopulle poliittisen suojasään viimeisiin vuosiin asti. Harvinaislaatuinen kokeilu olikin taiteellisessa ja viihteellisessä mielessä sangen onnistunut, vaikkei mainittu kuriositeetti varsinaisesti mikään kansainvälinen menestystarina missään vaiheessa ollutkaan. Neuvostoliittolainen kauhuelokuva sai vastakin jatkaa ruususen uniaan aina olojen uuteen vapautumiseen asti.

Fantasiamestari Aleksandr Ptuškon patriarkaalisissa ohjaksissa muotonsa saanut kuvaelma perustuu ukrainalaissyntyisen Nikolai Gogolin samannimiseen pienoisromaaniin. Niille jotka eivät aiheesta perusta, Nikolai Gogol on yksi klassisen venäläisen kirjallisuuden kanonisoiduista mestareista sekä kautta aikain suurimmista satiirikoista. Ajalleen tyypillisesti Gogol ammensi valtavasti inspiraatiota erilaisista kaskuista ja kansantarinoista, minkä vuoksi miehen teokset tyypillisesti ovatkin vekkulimaisen värikkäitä ja unenomaisiakin – niin räiskyviä Gogolin tarinat huumoriltaan ja groteskeilta henkilöhahmoiltaan parhaimmillaan ovat, että neron nimestä on aikojen saatossa muotoutunut kirjallisissa piireissä oma erityinen käsitteensä. Ukrainan sanataiteen johtotähti ja lahja koko ihmiskunnalle sairastui vanhemmilla vuosillaan masennukseen ja tuhosi osan valmiista töistään niitä koskaan julkaisematta.

Gogolinsa tuntevien iloksi neuvostoliittolaiset tekijät ovat Velhoa työstäessään parhaansa mukaan pysyneet uskollisena alkuperäistekstin kirjaimelle. Tarinan alussa pappisseminaarilainen etsii yösijaa vanhan mummon mökistä, mutta huomaakin nopeasti emännän käyttäytyvän omituisen ahdistelevasti. Piankos vanha Alma kiipeääkin nuoren miehen hartioille, ja kaksikon matka vie taivaiden halki aina kaukaiselle arolle, jossa seminaarilainen pyristelee vapaaksi mamman puristuksesta iskien samalla kiusaajansa tainnoksiin. Hieraistuaan silmiään nuori mies löytääkin edestään tajuttomaksi mukiloidun nuoren kaunottaren. Seminaarilainen pakenee paikalta jättäen taakseen omia aikojaan kangistuvan ja kylmenevän kalmon. Vanhoissa slaavilaisissa kansantarinoissa noidilla on tapana ratsastaa sulhasekseen valitsemansa miehen harteilla; Velhon prologi on siis pohjimmiltaan vihjaileva.

Vähän myöhemmin pappisseminaariin saapuu tieto paikallisen kasakkapäällikön kauniin tyttären väkivaltaisesta kuolemasta tuntemattoman miehen käsissä – viimeisinä sanoinaan neito oli pyytänyt mainittua pappisseminaarilaista rukoilemaan kolmena yönä yksin tämän ruumiin äärellä. Jokaisena kolmesta yöstä naisen ruumis herää henkiin piinaamaan surmaajaansa sekä rakastamaansa miestä – yön vaihtuessa toiseen kiusaukset yltyvät aina vain riehakkaammiksi. Kolmas ja viimeinen yö on painajaisista eeppisin ja klimaattisin, manaahan nuori nainen ilmoille koko vampyyrien ja ihmissutten heimot vanhan kirkon seinien ja lattialautojen rakosista piinaamaan uskossaan horjuvaa nuorta miestä. Klimaattisen lopun mielikuvitukselliset erikoistehosteet eivät ehkä ole aivan tätä päivää, mutta tietyssä vinkeän kekseliäässä teatterimaisuudessa on edelleen oma pikantti viehätyksensä.

Koska neuvostoliitolainen kauhu oli niinkin harvinaista herkkua, lienee Velhon imemiä tyylillisiä vaikutteita helpompaa etsiä tekomaansa rajojen ulkopuolelta. Itse näin Aleksandr Ptuškon otteissa kaikuja Terence Fisheristä, jonka tavaramerkkeihin lukeutui niin ikään tarkoituksellisen harmaiden ja värittömien lavasteiden käyttö olennaisten yksityiskohtien korostamiseksi. Jollakin mystisellä alitajuisella tavalla Velhon hurmeiset painajaisnäyt toivat samalla mieleeni Jerzy Kawalerowiczin intensiivisen Nunna ja paholaiset -klassikon vuodelta 1961, ehkä itäeurooppalaiset genren teokset olivat neuvostoliittolaisille länsimaisia vastineitaan helpommin saatavilla, tai sitten piilotajuntani vain levittää tietoisuuteeni katalaa misinformaatiota. Aleksandr Ptuškon teokset ovat aivan oma fantasian alagenrensä, joten enemmän kuin mistään muualta mies lienee Velhon kohdalla ammentanut omasta mielikuvituksestaan.

Tässä kohtaa kysymys kuuluukin: missä määrin Velho onnistuu olemaan "Gogol"? Omaan silmääni ei kovinkaan hyvin, sillä muikeasta laadustaan huolimatta Ptuškon filmatisointi maistuu enemmän ohjaajansa kuin ukrainalaisen mestarin teokselta. Ehkä väkevimmin silmiin pistävänä yksityiskohtana Velhon tarina on elokuvassa tarkoituksella jaettu ultranaturalistisiin päiväjaksoihin ja surrealistisiin yökohtauksiin, minkä ilmeisenä tarkoituksena on korostaa jälkimmäisten tehoa, mutta joka ei tunnu lainkaan leikkimielisen satiirikon työltä. Niin uskomattomalta kuin tällaista tuntuukin päästää näppäimiltään, taitaa Wladyslaw Starewiczin Jouluaatto vuodelta 1913 yhä olla kaikista Gogol-leffoista tunnelmaltaan lähdeuskollisin.

Kannattaako tälle neuvostoelokuvan kummajaiselle siis uhrata puolitoista tuntia arvokasta aikaansa? Kyllä, ehdottomasti. Toimikoon Velho samalla persoonallisena sisäänheittotuotteena niin Nikolai Gogolin kuin Aleksandr Ptuškonkin värikkääseen elämäntyöhön.


Arvio: 4/5


VIJ, 1967 Neuvostoliitto
Ohjaus: 
Aleksandr Ptuško, Konstantin Jeršov
Käsikirjoitus: 
Aleksandr Ptuško, Georgi Kropatšev, Konstantin Jeršov
Näyttelijät: 
Aleksei Glazyrin, Leonid Kuravljov, Natalja Varlei, Nikolai Kutuzov, Vadim Zahartšenko

Isä Sergius (1918)


Eli kerran Venäjällä mies nimeltään Stepan Kasatskis, vanhan everstin poika, jolle povattiin jo pienenä pellavapäänä huomattavaa asemaa silloisen tsaarin hovissa. Nuoren Stepanin elämä ei kuitenkaan mennyt vanhempiensa sekä sukulaistensa toiveiden mukaisesti, osoittautuihan tämä kadettikouluun päästyään sopimattoman temperamenttiseksi sekä riidanhaluiseksi persoonallisuudeksi. Ylhäisen ruhtinaan vieteltyä tarinan päähenkilön kihlatun tämän elämä suistui nopeasti raiteiltaan: kaiken toivon tähän maailmaan menettänyt nuori mies päätyi etsimään Jumalaa luostarilaitoksen ja sittemmin kaukaisen erakkoyhdyskunnan opetuksista. Vuosikausien itsensä kuolettamisen sekä sisäisen kilvoittelun kautta pyhimykseksi kohonnut vanhus valaa uskoa ympäristöönsä sekä käännyttää luokseen saapuvia syntisiä Kristuksen sanaan, mutta isä Sergiukseksi ristitty Stepan ei koe vieläkään lähentyneensä Jumalaa.

Jakov Protazanovin Isä Sergius tuotettiin kahden vallankumouksen välissä. Elokuvan valmistuttua Bolshevikit olivat jo kaapanneet vallan ja julistaneet Neuvosto-Venäjän perustetuksi, mutta minkäänlaisia yksittäisten lakipykälien viilaamista konkreettisempia muutoksia ei juuri näihin aikoihin oltu ehditty toteuttamaan kaikesta uhosta huolimatta. Vanhaan aikaan köyhän kansan roskakulttuuriksi mielletyissä elokuvissa ei ollut hyväksyttyä tai aina edes täysin laillista kriittisesti kuvata pyhinä pidettyjä aiheita tai ihmisiä. Uusien päättäjien toimesta suoritettujen uskonnollisten tabujen ja säädösten purkutalkoiden sivuvaikutuksena paikallisten elokuvantekijöiden luovat mahdollisuudet sekä uuden ajan "kansantaiteen" arvostus kasvoivatkin Venäjällä ainakin hetkellisesti uudenlaisiin mittasuhteisiin.

Kuten jokainen kirjallisesta yleissivistyksestään huolehtiva varmasti jo tietääkin, perustuu Isä Sergius lähes sanasta sanaan Leo Tolstoin, ehkä elokuvamaisimman kaikista maailman kirjailijoista, postuumisti julkaistuun omaelämänkerrallisia aineksia sisältävään tarinaan. Tolstoihan kävi läpi elämänsä sisäistä kilvoittelua henkisen ja maallisen välillä sekä raivostutti aikansa auktoriteetit poikkeavilla tulkinnoillaan Raamatusta ja kristillisestä moraalista. Isä Sergius käsitteleekin pohjimmiltaan Tolstoin itsensä kohtaamia ongelmia askeettisen uskonnollisen elämäntavan sekä "synnillisen" maailmallisuuden välillä. Jeesus opetti ihmisiä rakastamaan lähimmäisiään, silti munkit ja askeetit eristäytyvät oman pelastuksensa nimissä kiduttamaan lihaansa kylmiin kammioihinsa pakoon pahaksi leimaamaansa ihmiskuntaa. Tolstoin näkemyksessä onkin huomattavissa kaikuja protestantismista ja Lutherin kirjoituksista.

Neuvostoliitossakin komeaa jälkeä myöhemmin aikaan saanut Jakov Protazanov ei varsinaisesti Isä Sergiuksessa keksi pyörää uudestaan tai tarjoa ainakaan periaatteessa nykykatsojalle mitään erityisen maata mullistavaa, suurinta osaa meidän aikamme elokuvatekniikastahan ei ensimmäisen maailmansodan vuosina edes tunnettu. Isä Sergius onkin pohjimmiltaan hyvin yksinkertainen ja konservatiivinen elämys, vähän kuin laadukasta teatteria jossa tarinankerronnallinen fokus on asetettu aikansa karismaattisten tähtinäyttelijöiden ja erityisesti pääosassa nähtävän, maagisen intensiiviset silmät omanneen Ivan Mozzuhinin harteille. Leo Tolstoin tarinat etenkin tämän kypsältä kaudelta tuntuvatkin toimivan sellaisinaan mitä erinomaisimpana lähteinä filmatisoinneille; Protazanovin ja käsikirjoittaja Volkovin kunniaksi miehet ymmärsivätkin olla kajoamatta lähdemateriaalin liiaksi.

Isä Sergiusta katsoessa mieleeni palasi toistuvasti Kenji Mizoguchi sekä O'Haru - naisen tie, joka ehkä Tolstoin itsensä innoittamana kuvasi etäisesti vastaavia teemoja japanilaisesta näkökulmasta. Tuossa kyseisessä klassikossa ylhäinen nainen kohtaa läpi elämänsä karmaisevia vastoinkäymisiä petollisista miehistä sekä vihamielisistä aristokraateista asiakkaista kilpaileviin ilotyttöihin. Lopussa Oharu löytää rauhan Buddhan opetuksista ja astuu Tolstoin Isä Sergiuksen tavoin pelastukseen johtavalle tielle. Elokuvan Isä Sergiuksen tarina on kuitenkin alkuperäistä pessimistisempi ja synkempi, ajautuuhan Jumalaa etsivä vanha mies lopulta vain yhdestä vankeudesta toiseen vailla novellin tolstoilaisen optimistista epilogia. Protazanovin filmatisointi jättikin itselleni harmillisen lohduttoman jälkimaun.


Arvio: 4.5/5


OTEZ SERGII, 1918 Venäjä
Ohjaus: Jakov Protazanov
Käsikirjoitus: Leo Tolstoi, Alexander Volkoff
Näyttelijät: Ivan Mozzuhin, Natalia Lysenko, Nikolai Rimski, Vera Orlova